Well, there’s certainly a double entendre in chosing it as the name of a satellite, but it definitely comes from the name of tgat comic book character. Which itself is a play on asterisque (this symbol: *), which, of course, comes in turn from aster as you said.
His compagnon Obélix has a name which works on two levels: It can be seen as a play on obelisk (he is himself a sculptor of menhirs, which are vaguely similar to obelisks), but “obèle” is also the French word for the dagger symbol (†), which is an alternative to the asterisk.
“Asterix” being some spin on the latin word for “star”, aster.
You claiming that I’m not a star? tok tok tok
Oublie-ix that line of thought!
No can to, it’s a fixed idea.
Well, there’s certainly a double entendre in chosing it as the name of a satellite, but it definitely comes from the name of tgat comic book character. Which itself is a play on asterisque (this symbol: *), which, of course, comes in turn from aster as you said.
His compagnon Obélix has a name which works on two levels: It can be seen as a play on obelisk (he is himself a sculptor of menhirs, which are vaguely similar to obelisks), but “obèle” is also the French word for the dagger symbol (†), which is an alternative to the asterisk.
Thank you for sharing this, a great little TIL to go with my morning coffee!
Which was taken from Greek.
The “star” comes from the fact that his name is a pun on asterisk. *